düzenSİZ YAPRAK
1 Ocak 1999
tarihinde, yani
Yaprak'ın 50.
yılında hazırladığım
'düzenSİZ YAPRAK'
adlı dergi, Orhan
Veli için yaptığım
çalışmalardan
biriydi. Öküz
dergisinin 56.
sayısında ek olarak
verilen düzenSİZ
YAPRAK'taki Marquis
de Sade'ın Aşkın
Suçları adlı
kitabındaki şu
alıntı önemliydi:
Yaprak'tan korkan
ormanda gezintiye
çıkmamalıdır.
Şiiri bir elmas
olarak görmüyorum.
Bu yüzden "Şiir
kesinlikle bir elmas
değildir. Elmasın
kıratı arttıkça
değeri artar;
şiirinse kelimeleri
azaldıkça..." dedim.
Yaprak'ın ilk
sayısındaki Alış -
Veriş şiirinin bir
benzerini de ben
topladım günümüz
şairlerinden. İşte o
çokça bahsedilen
Alış - Veriş şiiri
ve ondan elli yıl
sonra yazılan Alış -
Veriş şiiri...
ALIŞ-VERİŞ
Gül verir yonca
alırız
Bülbül verir
serçe alırız
Edebiyat verir
yalınsöz alırız
Şarkı verir türkü
alırız
Tekses verir çok
ses alırız
Halı verir kilim
alırız
Kara tahta verir
hayat alırız
Diploma verir
değer alırız
Lisan verir dil
alırız
Tesbih verir
pergel alırız
Hacıyağı verir
zeytinyağı alırız
Meta verir fizik
alırız
Turan verir
memleket alırız
Hemşeri verir
yurddaş alırız
Salon verir sokak
alırız
Hazırlop verir
alınteri alırız
Canan verir dost
alırız
Gözyaşı verir
ümit alırız
(1 Ocak 1949 -
Yaprak)
ALIŞ-VERİŞ
Düzen verir yaşam
alırız
Teşekkür verir
bişey diğil alırız
Defter verir
sayfa alırız
İsim verir nefes
alırız
Titanik verir
kağıt gemi alırız
Kürk manto verir
fok balığı alırız
Hafta sonu tatili
verir Cumartesi
Annesi alırız
Mermi verir 0.5
uç alırız
Bal verir arı
alırız
Karanlık verir
ışık alırız
Toprak verir
deniz alırız
Çanta verir file
alırız
Duvar verir
pencere alırız
Bin verir bir
alırız
Ekmek verir kar
alırız
Korsanını verir
aslının azını alırız
Bizi verir sizi
alırız
Gönülden verir
gönüldense alırız
(1 Ocak 1999 -
düzenSİZ YAPRAK)
Şiir olarak,
Mehmet Selim'in Özel
Bir İstek adlı
şiiri; Alican Sekmeç
tarafından
Yunanca'ya, Aylin
Çevik tarafından
İngilizce'ye ve
Yasemin Atmaca
tarafından
Almanca'ya
çevrilerek
yayımlandı. A. Yeşim
Gül'ün Japon
Efendisinin Gayesi
adlı öyküsünün yanı
sıra Orhan Veli'nin
kız kardeşi olan
Füruzan Yolyapan'la
yapılan bir söyleşi
vardı.
Arka sayfa Yaprak
Dökümü'ne
ayrılmıştı. Nazım
Hikmet'in 6 Eylül
1961 tarihinde
yazdığı aynı adlı
şiiriyle başlayarak:
elli bin şiir
roman falan okudum
yaprak dökümünü
anlatır.
elli bin filim
falan seyrettim
yaprakların dökümünü
gösterir
elli bin kere
gördüm yaprak
dökümünü
...
ama yaprak
dökümüne rastlamak
yine de burar içimi
Çıkan
bütün Yaprak
dergileri hakkında
küçük bilgiler
sunarak,
görüntülerini
kullandığımız bu
sayfayı Kamil
Masaracı'nın bu
karikatürü ile
şenlendirmiş ve şu
şiirleri de
kullanmıştık:
Yaprak
Bütün yaprakların
açarsa
Kork
Çünkü yalnızlığım
ben
Çünkü yoksulluğum
ben
Tepeden tırnağa
Oktay Rifat
Gönlümün İntiharı
Yaprak
kokularında akşamı
duyuyorum
ki beni yokluk
denen yere
yaklaştıracak.
Yaprak
kokularında akşamı
duyuyorum
ki alnımda
sularda şarkılardan
bir şafak.
Fazıl Hüsnü Dağlarca
Cazz - Cızz
Ayaklarım
kırkayak
Dudaklarım yaprak
yaprak
Ve tenim
çırılçıplak,
Gözüme giren
sokak lambasını
Tek kurşunla
iptal ediyorum.
Can Yücel
Abvesidora
Evimizde
Yaprak döşeli
döşeğimizde
Her şey başka
güzeldir
Depremlerle
yıkılmayız
Güneşler yakar da
aldırmayız
Radoslav Zlatanoviç
Çeşme, Küçük Kız,
Ozan ve Öbürleri
Üstümde üçbin
yarak yüzbin ipek
böceği
Dinle toprağa
batık bir ören
söylüyor
Üstümde üçbin
yaprak yüzbin ipek
böceği
Cemal Süreya
Dizgi hatası her
zaman olur ancak,
Cemal Süreya'nın
şiirinin ilk
mısrasındaki
gözümden kaçan dizgi
hatası beni ne kadar
utandırdıysa da aynı
yazım yanlışını
burada da yaparak,
"ve başka da sürç-ü
lisan ettiysem;
affola" diyorum...